Ásta Fanney Sigurðardóttir
Ásta Fanney Sigurðardóttir er fædd árið 1987.
Ásta Fanney lauk stúdentsprófi frá Menntaskólanum í Reykjavík og námi í myndlist frá Listaháskóla Íslands. Hún starfar sem ljóðskáld og myndlistarmaður, hefur t.a.m. birt ljóð í tímaritinu Stínu og í kvæðasöfnunum Ljóð í leiðinni: Skáld um Reykjavík og Þokulúður. Þá er hún er ein af stofnendum Kunstschlager gallerís í Reykjavík.
Fyrsta ljóðabók Ástu Fanneyjar, Herra Hjúkket, kom út í seríu Meðgönguljóða 2012. Þá sendi hún frá sér bókverkið Kaos Lexicon 2017 og ljóðabókina Eilífðarnón 2019. Síðastnefnda bókin hefur verið þýdd á sænsku, þýsku og ensku.
Í viðtali af tilefni útgáfu Eilífðarnóns fjallar Ásta Fanney um tilurð bókarinnar og segir:
„Hún er ekki beint skrifuð af mér heldur meira eins og skilaboð eða afurð sem átti að vera til. Ég var bara ljóðaþjónn að útskýra það […]. Þetta fjallar að hluta til um skilning á tilveru og tíma, gildrur, lykla og leiðarvísa um hugsanir. Þá list að vera til þegar það er auðvelt að stíga í þá gildru að vera klofin vera sem er föst í þátíð eða framtíð. Eilífðin er annar skilningur á tíma og eilífðarnón er punktur, blekking og sannleikur í senn. Kannski staður á milli svefns og vöku.“
Bókin vitnar að mörgu leyti um myndlistarbakgrunn skáldkonunnar; dregnar eru upp forvitnilegar og óvenjulegar myndir og leikið er með útlit texta og hönnunar.
Heimild: Vefsíða Partusar
Ritaskrá
- 2022 Með Hamraborgir á heilanum (ásamt fleiri höfundum)
- 2021 Sería forma
- 2021 Gluggi - draumskrá
- 2019 Eilífðarnón
- 2017 Kaos Lexicon (bókverk)
- 2012 Herra Hjúkket
Þýðingar
- 2022 Ewigzeit (Jón Thor Gíslason og Wolfgang Schiffer þýddu á þýsku)
- 2022 Forevernoon (Valgerður Þóroddsdóttir þýddi á ensku)
- 2021 Evigheters evighet (John Swedenmark þýddi á sænsku)