Steinunn Sigurðardóttir
Steinunn Sigurðardóttir fæddist í Reykjavík 1950.
Steinunn lauk stúdentsprófi frá Menntaskólanum í Reykjavík 1968 og BA prófi í sálarfræði og heimspeki frá University College í Dublin 1972.
Steinunn gaf út fyrstu bók sína, ljóðabókina Sífellur, 19 ára gömul og vakti hún strax athygli. Síðan hefur hún sent frá sér fjölmargar ljóðabækur, smásagnasöfn og skáldsögur, auk þess sem hún hefur skrifað leikrit bæði fyrir útvarp og sjónvarp.
Steinunn hefur markað sér stöðu sem einn fremsti rithöfundur Íslands, bæði á sviði ljóðagerðar og skáldsagnagerðar. Hún hefur hlotið fjölda verðlauna og viðurkenninga fyrir verk sín. Árið 1995 hlaut hún Íslensku bókmenntaverðlaunin fyrir skáldsöguna Hjartastað og Fjöruverðlaunin hlaut hún fyrir Heiðu - fjalldalabóndann. Þá hefur Steinunn hlotið Verðlaun Jónasar Hallgrímssonar, Ljóðaverðlaun Guðmundar Böðvarssonar og Viðurkenningu úr Rithöfundasjóði Ríkisútvarpsins.
Í maí 2022 var Steinunn Sigurðardóttir sæmd heiðursdoktorsnafnbót við Íslensku- og menningardeild Háskóla Íslands fyrir framlag sitt til íslenskra bókmennta og tungu.
Mörg verk Steinunnar hafa verið þýdd á erlend mál og frönsk kvikmynd byggð á skáldsögunni Tímaþjófnum var frumsýnd árið 1999.
Steinunn hefur kennt ritlist við Háskóla Íslands og Háskólann í Strassburg. Á yngri árum var hún fréttamaður útvarps og fréttaritari með hléum frá 1970-1982. Steinunn hefur einnig starfað sem blaðamaður og þáttagerðarmaður við útvarp og sjónvarp.
Um árabil hefur Steinunn búið hluta hvers árs erlendis, lengst af í Þýskalandi og Frakklandi, en einnig hefur hún dvalið í öðrum Evrópulöndum, Bandaríkjunum og Japan.
Steinunn Sigurðardóttir er mikill unnandi íslenskrar náttúrun, eins og glöggt má sjá af skáldskap hennar. Hún hefur verið óþreytandi að berjast fyrir verndun náttúrunnar og vekja athygli á þeim ógnum sem mannkyn og náttúra stendur frammi fyrir vegna hamfarahlýnunar (nýyrði Steinunnar). Mörg skáldverka Steinunnar vitna um þessa baráttu hennar, til að mynda ljóðabókin Dimmumót sem er áhrifaríkt tregaljóð um áhrif hamfarahlýnunar á Vatnajökul.
Steinunn er gift Þorsteini Haukssyni tónskáldi. Hún á eina uppkomna dóttur.
Ritaskrá
- 2024 Skálds saga
- 2023 Ból
- 2022 Tíminn á leiðinni
- 2021 Systu megin. Leiksaga
- 2019 Dimmumót
- 2018 Að ljóði munt þú verða
- 2016 Af ljóði ertu komin
- 2016 Heiða - fjalldalabóndinn
- 2014 Gæðakonur
- 2012 Fyrir Lísu
- 2011 Jójó
- 2009 Góði elskhuginn
- 2007 Ástarljóð af landi
- 2005 Sólskinshestur
- 2004 Ljóðasafn: Frá sífellum til hugásta
- 2002 Hundrað dyr í golunni
- 2001 Jöklaleikhúsið
- 1999 Hugástir
- 1998 Frænkuturninn
- 1997 Hanami: Sagan af Hálfdani Fergussyni
- 1995 Hjartastaður
- 1993 Ástin fiskanna
- 1991 Kúaskítur og norðurljós
- 1990 Síðasta orðið: Safn til eftirmæla eftir hluta Ívarsen-ættbálks og tengdafólks á 20. öld: Útgefið, safnað, flokkað og ritstýrt af fræðimanninum Lýtingi Jónssyni frá Veisu í Önguldal.
- 1988 Ein á forsetavakt: Dagar í lífi Vigdísar Finnbogadóttur
- 1987 Kartöfluprinsessan
- 1986 Tímaþjófurinn
- 1983 Skáldsögur
- 1981 Sögur til næsta bæjar
- 1979 Verksummerki
- 1971 Þar og þá
- 1969 Sífellur
Annað (í vinnslu)
- 2014 Slysagildran (útvarpsleikrit)
- 1985 Bleikar slaufur (sjónvarpsleikrit)
- 1983 Útilegan (útvarpsleikrit)
- 1982 Líkamlegt samband í Norðurbænum (sjónvarpsleikrit)
Verðlaun og viðurkenningar
- 2023 Íslensku bókmenntaverðlaunin fyrir Ból
- 2023 Heiðursfélagi í Rithöfundasambandi Íslands
- 2022 Heiðursdoktorsnafnbót við Háskóla Íslands
- 2017 Ljóðaverðlaun Guðmundar Böðvarssonar
- 2016 Fjöruverðlaunin, bókmenntaverðlaun kvenna fyrir Heiðu – fjalldalabóndann
- 2014 Verðlaun Jónasar Hallgrímssonar
- 1995 Íslensku bókmenntaverðlaunin fyrir Hjartastað
- 1995 Menningarverðlaun Visa Ísland
- 1990 Viðurkenning úr Rithöfundasjóði Ríkisútvarpsins
Tilnefningar
- 2019 Til Íslensku bókmenntaverðlaunanna fyrir Dimmumót
- 2016 Til Menningarverðlauna DV fyrir Af ljóði ertu komin
- 2011 Til Íslensku bókmenntaverðlaunanna fyrir Jójó
- 2009 Til Íslensku bókmenntaverðlaunanna fyrir Góða elskhugann
- 2005 Til Menningarverðlauna DV fyrir Sólskinshest
- 2005 Til Íslensku bókmenntaverðlaunanna fyrir Sólskinshest
- 1999 Til Íslensku bókmenntaverðlaunanna fyrir Hugástir
- 1997 Til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs fyrir Hjartastað
- 1996 Til Aristeion verðlaunanna fyrir Hjartastað
- 1994 Til Menningarverðlauna DV fyrir Ástin fiskanna
- 1990 Til Íslensku bókmenntaverðlaunanna fyrir Síðasta orðið
- 1988 Til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs fyrir Tímaþjófinn
Þýðingar
Þýðingar á skáldskap Steinunnar (í vinnslu)
- 2022 Kärleker (John Swedenmark þýddi á sænsku)
- 2022 Nachtdämmern (Kristof Magnusson þýddi á þýsku)
- 2020 Heiða: Bonden i fjeldenes dal (Mette Fanø þýddi á dönsku)
- 2019 Heiða. a shepherd at the edge of the world (Philip Roughton þýddi á ensku)
- 2019 Heiða: romanzo (Silvia Cosimini þýddi á ítölsku)
- 2019 Sauebonden Heiða (Barbro Lundberg þýddi á norsku)
- 2019 Heiða: schaapherder aan de rand van de wereld (Willemien Werkman þýddi á hollensku)
- 2019 Heiða: una pastora en el fin del mundo (Enrique Bernández þýddi á spænsku)
- 2019 Farma Heidy: Owce, islandzka wieś i naprawianie świata (Jacek Godek þýddi á pólsku)
- 2018 Heiðas Traum: eine Schäferin auf Island kämpft für die Natur (Tina Flecken þýddi á þýsku)
- 2017 Maîtresses femmes (Catherine Eyjólfsson þýddi á frönsku)
- 2017 Jojo (Marcel Otten þýddi á hollensku)
- 2016 The good lover (Phil Roughton þýddi á ensku)
- 2016 Dobríot ljúborník (Elena Koneska þýddi á makedónísku)
- 2015 Yo-Yo (Rory McTurk þýddi á ensku)
- 2014 Place of the heart (Philip Roughton þýddi á ensku)
- 2014 De goede minnaar (Marcel Otten þýddi á hollensku)
- 2014 Jojo (Coletta Bürling þýddi á þýsku)
- 2013 Yo-Yo (Catherine Eyjólfsson þýddi á frönsku)
- 2011 Cent portes ouvertes au vents (Catherine Eyjólfsson þýddi á frönsku)
- 2011 Der gute Liebhaber [Coletta Bürling þýddi á þýsku)
- 2011 Den gode elsker (Mette Fanø þýddi á dönsku)
- 2010 Amour de l'Islande (Régis Boyer þýddí á frönsku)
- 2008 Sonnenscheinpferd (Coletta Bürling þýddi á þýsku)
- 2008 Le cheval soleil (Catherine Eyjólfsson þýddi á frönsku)
- 2007 Solskenshäst (John Swedenmark þýddi á sænsku)
- 2007 Solskinshest (Mette Fanø þýddi á dönsku)
- 2006 Die Liebe der Fische (Coletta Bürling þýddi á þýsku)
- 2005 Jøkelteatret (Mette Fanø þýddi á dönsku)
- 2004 Hundra dörrar i brisen (John Swedenmark þýddi á sænsku)
- 2003 Jökelteatern (John Swedenmark þýddi á sænsku)
- 2003 Gletschtheater (Coletta Bürling þýddi á þýsku)
- 2001 Herzort (Coletta Bürling þýddi á þýsku)
- 2000 La Place du coeur (François Émion þýddi á frönsku)
- 2000 Tantetärnet (Mette Fanø þýddi á dönsku)
- 1999 Sydämen seutuvilla (Tuuva Tuula þýddi á finnsku)
- 1999 Hálfdan Fergusson lämner livet på jorden (Inge Knutson þýddi á sænsku)
- 1998 Hjertesteder (Mette Fanø þýddi á dönsku)
- 1997 Der Zeitdieb (Coletta Bürling þýddi á þýsku)
- 1997 Hjertets sted (Tone Myklebost þýddi á norsku)
- 1996 Hjärttrakten (Inge Knutson þýddi á sænsku)
- 1996 De dief de tijd (Paula Vermeyden þýddi á hollensku)
- 1995 La voleur de vie (Régis Boyer þýddi á frönsku)
- 1995 Fiskenes kærlighed (Mette Fanø þýddi á dönsku)
- 1994 Fiskarnas kärlek (Inge Knudson þýddi á sænsku)
- 1993 Sista ordet (Inge Knudson þýddi á sænsku)
- 1992 Tidsrøveren (Mette Fanø þýddi á dönsku)
- 1992 Tidstjuven (Inge Knutson þýddi á sænsku)
- 1991 The Thief of Time (Rory McTurk þýddi á ensku)
- 1989 Alene på presedentposten. Dage i Vigdis Finnbogadottirs liv (Peter Søby Kristensen þýddi á dönsku)
Þýðingar eftir Steinunni (í vinnslu)
- 1992 Iris Murdock: Svarti prinsinn
- án árs Tom Stoppard: Listamaður fer niður stiga (útvarpsleikrit)
- án árs Tom Stoppard: Það var hundurinn sem varð undir (70 bls., óútg.)
- án árs James Saunders: Aumingja Símon (18 bls., óútg.)