Hrafnhildur Hagalín Guðmundsdóttir
Hrafnhildur Hagalín Guðmundsdóttir er fædd 30. mars 1965 í Reykjavík.
Hrafnhildur lauk stúdentsprófi frá MR 1985 og burtfararprófi í gítarleik frá Tónlistarskólanum í Reykjavík árið 1986. Eftir hálfsárs framhaldsnám í gítarleik á Spáni lagði hún gitarinn á hilluna og sneri sér að ritstörfum og námi í frönsku og leikhúsfræðum sem hún stundaði við Sorbonneháskólann í París á árunum1989-1992.
Hrafnhildur vakti mikla athygli með frumraun sinni á sviði leikritunar en fyrsta leikrit hennar, Ég er meistarinn, var sett upp í Borgarleikhúsinu og hlaut það Menningarverðlaun DV árið 1991 og Norrænu leikskáldaverðlaunin árið 1992.
Hrafnhildur hefur skrifað fleiri leikrit, bæði fyrir svið og útvarp, hún hefur einnig þýtt erlend leikverk og hennar eigin verk hafa verið þýdd á erlendar tungur og sett upp erlendis.
2022 sendi Hrafnhildur frá sér sína fyrstu ljóðabók: Skepna í eigin skinni.
Hrafnhildur hefur hlotið margvísleg verðlaun og viðurkenningar fyrir verk sín.
Auk ritstarfanna hefur hún sinnt starfi listræns ráðunauts, við Borgarleikhúsið á árunum 2014-2020 og við Þjóðleikhúsið frá 2020.
Ritaskrá
- 2022 Skepna í eigin skinni (ljóð)
- 2017 Flóð (leikrit)
- 2013 Sek (leikrit)
- 2012 Opið hús (útvarpsleikrit)
- 2012 Jöklar (leikrit)
- 2010 Herbergi 405 (leikrit)
- 2009 Einfarar (útvarpsleikrit)
- 2004 Norður (leikrit)
- 2000 Hægan, Elektra (leikrit)
- 1991 Ég er meistarinn (leikrit)
- 1979 Við erum bara svona og okkur verður ekki breytt (saga)
Verðlaun og viðurkenningar
Í vinnslu:
- 2014 Viðurkenning úr Rithöfundasjóði Ríkisútvarpsins
- 2013 Norrænu útvarps- og leikhúsverðlaunin fyrir Opið hús
- 2013 Gríman: Útvarpsverk ársins fyrir Opið hús
- 1992 Norrænu leikskáldaverðlaunin fyrir Ég er meistarinn
- 1991 Menningarverðlaun DV fyrir Ég er meistarinn
Tilnefningar
- 2010 Til Grímunnar fyrir útvarpsverk ársins fyrir Einfarar
Þýðingar
Þýðingar á verkum Hrafnhildar:
- 2011 Ich bin der Meister (Inga Kolbeinsdóttir-Lichtenberg þýddi á þýsku)
- 2003 Io sono il maestro (Cristina Argenti og Silvia Cosimini þýddu á ítölsku)
- 2001 Easy now, Electra (Brian FitzGibbon þýddi á ensku)
- 1992 Jag är mästaren (Inge Knutsson þýddi á sænsku)
Þýðingar Hrafnhildar:
- 2003 Farðu til fjandans eftir Brian FitzGibbon (óútgefið leikhandrit)
- 2003 Hættu að hvísla, öskraðu! : fléttuþáttur um líf breska leikskáldsins Söruh Kane, leikrit hennar og ótímabæran dauðdaga (óútgefið leikhandrit RUV)
- 2000 Lér konungur eftir William Shakespeare (endurskoðuð þýðing Steingríms Thorsteinssonar)
- 1996 Tunglskin eftir Harold Pinter (óútgefið leikhandrit)
- 1993 Þrá eftir Söru Kane (óútgefið leikhandrit)
- 1993 Allir synir mínir eftir Arthur Miller (óútgefið leikhandrit)