SKÁLD.IS

Konur skrifa um konur sem skrifa

Hrafnhildur Hagalín Guðmundsdóttir

Hrafnhildur Hagalín Guðmundsdóttir er fædd 30. mars 1965 í Reykjavík.

Hrafnhildur lauk stúdentsprófi frá MR 1985 og  burtfararprófi í gítarleik frá Tónlistarskólanum í Reykjavík árið 1986. Eftir hálfsárs framhaldsnám í gítarleik á Spáni lagði hún gitarinn á hilluna og sneri sér að ritstörfum og námi í frönsku og leikhúsfræðum sem hún stundaði við Sorbonneháskólann í París á árunum1989-1992. 

Hrafnhildur vakti mikla athygli með frumraun sinni á sviði leikritunar en fyrsta leikrit hennar, Ég er meistarinn, var sett upp í Borgarleikhúsinu og hlaut það Menningarverðlaun DV árið 1991 og Norrænu leikskáldaverðlaunin árið 1992.

Hrafnhildur hefur skrifað fleiri leikrit, bæði fyrir svið og útvarp, hún hefur einnig þýtt erlend leikverk og hennar eigin verk hafa verið þýdd á erlendar tungur og sett upp erlendis.

2022 sendi Hrafnhildur frá sér sína fyrstu ljóðabók:  Skepna í eigin skinni.

Hrafnhildur hefur hlotið margvísleg verðlaun og viðurkenningar fyrir verk sín.

Auk ritstarfanna hefur hún sinnt starfi listræns ráðunauts, við Borgarleikhúsið á árunum 2014-2020 og við Þjóðleikhúsið frá 2020. 


Ritaskrá

  • 2022  Skepna í eigin skinni (ljóð)
  • 2017  Flóð (leikrit)
  • 2013  Sek (leikrit)
  • 2012  Opið hús (útvarpsleikrit)
  • 2012  Jöklar (leikrit)
  • 2010  Herbergi 405 (leikrit)
  • 2009  Einfarar (útvarpsleikrit)
  • 2004  Norður (leikrit)
  • 2000  Hægan, Elektra (leikrit)
  • 1991  Ég er meistarinn (leikrit)
  • 1979  Við erum bara svona og okkur verður ekki breytt (saga)

 

 

Verðlaun og viðurkenningar

Í vinnslu:

  • 2014  Viðurkenning úr Rithöfundasjóði Ríkisútvarpsins
  • 2013  Norrænu útvarps- og leikhúsverðlaunin fyrir Opið hús
  • 2013  Gríman: Útvarpsverk ársins fyrir Opið hús
  • 1992  Norrænu leikskáldaverðlaunin fyrir Ég er meistarinn
  • 1991  Menningarverðlaun DV fyrir Ég er meistarinn

 

 

Tilnefningar

  • 2010  Til Grímunnar fyrir útvarpsverk ársins fyrir Einfarar

 

Þýðingar

Þýðingar á verkum Hrafnhildar:

  • 2011  Ich bin der Meister (Inga Kolbeinsdóttir-Lichtenberg þýddi á þýsku)
  • 2003  Io sono il maestro (Cristina Argenti og Silvia Cosimini þýddu á ítölsku)
  • 2001  Easy now, Electra (Brian FitzGibbon þýddi á ensku)
  • 1992  Jag är mästaren (Inge Knutsson þýddi á sænsku)

 

Þýðingar Hrafnhildar:

  • 2003  Farðu til fjandans eftir Brian FitzGibbon (óútgefið leikhandrit)
  • 2003  Hættu að hvísla, öskraðu! : fléttuþáttur um líf breska leikskáldsins Söruh Kane, leikrit hennar og ótímabæran dauðdaga (óútgefið leikhandrit RUV)
  • 2000  Lér konungur eftir William Shakespeare (endurskoðuð þýðing Steingríms Thorsteinssonar)
  • 1996  Tunglskin eftir Harold Pinter (óútgefið leikhandrit)
  • 1993  Þrá eftir Söru Kane (óútgefið leikhandrit)
  • 1993  Allir synir mínir eftir Arthur Miller (óútgefið leikhandrit)

 

Tengt efni